嘉人 marie claire 紛享世界 風(fēng)格由我

【時(shí)尚解毒】小貝寵女二十四記 你說喜歡小黃人我就紋在身上

來源:嘉人網(wǎng) 編輯:Apple
導(dǎo)讀:都說小貝寵愛閨女,但具體怎么寵你知道嗎?最近調(diào)皮的貝小七給老爸提了個(gè)新要求,那就是把自己最喜歡的小黃人紋在身上。小貝二話不說就在身上加了個(gè)小黃人??粗敲炊鄠€(gè)性紋身圖案中出現(xiàn)了Minion的身影,頓時(shí)讓人想笑!貝嫂還特意將照片貼在了社交網(wǎng)絡(luò)上。

梅根·??怂?/strong>

對于紋身,梅根是這么說的:“我所有的紋身都是那些我特別熱愛的,或者讓我在某一瞬間靈感迸發(fā)的事物。它們對我而言都意義深遠(yuǎn)。它們并不是那種將來我會(huì)為了某些原因而想洗去的紋身,不過現(xiàn)在想洗掉紋身也變得特別簡單。當(dāng)然出于好奇心,我也研究過那些怎么去除紋身的方法。”

梅根最著名的紋身應(yīng)該是手臂上的夢露頭像(雖然現(xiàn)在已經(jīng)洗掉了)。“夢露是當(dāng)我還是個(gè)嬰兒時(shí)在電視上見過的最早的偶像之一。我母親說那時(shí)每當(dāng)我聽到她的聲音都會(huì)莫名的哭泣。我對她懷有一種有龐大的感情共鳴。”

梅根右肩胛處的紋身來自莎士比亞著作《李爾王》“We will all Laugh at gilded butterflies”(我們都會(huì)去嘲笑那些華而不實(shí)的鍍金蝴蝶),意指如果過早陷入好萊塢式的浮華生活里而忘卻自我,最終會(huì)被人們嘲笑和遺忘。

右背部的話來自尼采“And those who were seen dancing were thought to be insane by those who could not hear the music。”(那些跳著舞的人,被那些聽不懂音樂的人認(rèn)為是瘋子)

在她軀干左側(cè)是一首自己寫的詩“There once was a little girl who never knew love until a boy broke her heart。”(曾經(jīng)有個(gè)女孩不懂什么是愛,直到有個(gè)男孩傷了她的心)

1 2 3 4 5
延伸閱讀
精彩推薦
明星春節(jié)送禮腦洞都不小
明星春節(jié)送禮腦洞都不小
禮尚往來是咱們中國人的老傳統(tǒng),尤其是新春佳節(jié)之際,總要給三五知己備上一份薄利。各位星星們