藥的曖昧
第一回服虎標(biāo)頭痛粉,在七十年代,應(yīng)試中學(xué)會考英文科的早上。
在那個天殺的五月清晨,我大傷風(fēng)感冒,頭昏腦脹地爬下床,胡亂喝了清水三大杯,五顏六色藥丸七八顆,卻仍是天旋地轉(zhuǎn),頭痛欲裂,母親愛子心切,叫我放棄應(yīng)考。
放棄考英文?!
我完全不可以接受作重讀生的羞辱,堅持上路。母親心痛之余,塞了兩包她日常服用的頭痛粉給我傍身,我也就匆匆出門了。
于試場中,眼坦坦呆望試卷,只見英文字母在面前亂飛亂舞,頭痛至山崩地裂、霧慘云愁,決定拼死一試這包形態(tài)曖昧的南洋藥粉。
也懶得問監(jiān)考官取水,只狠狠地撕開藥包便吃,卻是一個不小心,藥粉撒得整張試卷都是,慘白蒙蒙的像個小型金字塔。
情勢危急,我再不答話,俯身取起試卷,舉高便把藥粉一把倒進(jìn)口中。
干啃藥粉,苦澀攻心,倒有種奇怪的從容赴義的感覺,嘿嘿,引刀成一快,不負(fù)少年頭!
藥性開始發(fā)作,我的精神開始抖擻,眼睛也逐漸校正焦點,而焦點正對著那個監(jiān)考的華仁書院老神父,而他正目瞪口呆地看著我,難以置信地說:
Cocaine?!